كلمات القصيده التي ازعلت اخينا السعودي
الشاعر طلال السعيد
باسم الكويت وشعبها وين ما كان = شعب الكرامة والأصالة شعبنا
يا مرحبا يا بوش من قلب ولسان = طيبك ومعروفك لشخصك جذبنا
يا بوش أحيي فيك قايد وإنسان = شجاعة الموقف وحزمك عجبنا
يحق للديرة تضمك بالأحضان = ورّدتنا صافي القراح وشربنا
من مجلس الأمة إلى قصر دسمان =تسمع صدى الترحيب من كل مبنى
تقدير لأفعالك وشكرٍ وعرفان = قايد عظيم بجانب اسمك كتبنا
في صفحة التاريخ مكتوب عنوان = الله وثمّن بوش ولا انهبنا
عاداتنا يا بوش من عبر الأزمان = رد الجمايل والله اللي وهبنا
نجازي الاحسان حنّا بالاحسان = بالطيب والمعروف ماحد غلبنا
يا بوش ما قصرت يا ذرب الايمان = عرضت جيشك للهلاك بسببنا
يا بوش ما اسمك بوش اسمك كحيلان = البوش والله والتخاذل عربنا
عانيبها عدوان كانولنا اخــــــوان = يـــــاما سندناهم ويــــــاما تعبنا
بالطيب جيناهم وجونا بنكران = وش ذنبنا وش جرمنا ش ارتكبنا
قالوا عرب أصحاب أحباب جيران = قلنا نعم .. لا شك منهو نكبنا
من سلطه اجنوده على أعراض نسوان = من يتم الأطفال ؟ منهو نهبنا
من روع الغافين ظلم وعدوان =أرعب منام أطفالنا وارتعبنا
من خان بعهود ومواثيق وأيمان =بجدة يفاوضنا وجيشه حربنا
من لوّث البيئة حرايق ودخان = حتى شعاع الشمس عنه حجبنا
من حرّف التاريخ زورٍ وبهتان = ألغى الكويت من الوجود وشطبنا
وقام التحالف قومة أبطال شجعان = كلٍ يقول لصرخة الحق أجبنا
وتحقق التحرير في عزم وأيمان = بقيادتك يا بوش خلّص نشبنا
وعدنا وأعدنا عمارها تاج الأوطان = حنّا تجاوزنا الجروح ووثبنا
لكن على الفرحة بقايا ونقصان = لا عادوا أسرانا تحقق طلبنا
وراس العكف هو الهدف سر واعلان = لا طيّروا راسه يطبق هدبنا
إن ما تهيّا زمرة الظلم تنهان = لا أقول راح الشر ولا اقول طبنا
وقد ترجمة هذه القصيده لحظه القائها من قبل عضو مجلس الامه الشاعر طلال السعيد إلى رئيس الولايات المتحده جورج بوش ولوحظ دقة المترجم بالترجمه فقد رسمت ابتسامه على وجه الرئيس الامريكي بعد البيت الذي يقول به الشاعر:
يابوش مسمك بوش اسمك كحيلان البوش والله والتخاذل عربنا
وباللغه العاميه الكويتيه "البوش" هو عندما لا تصيب الهدف ودائما تخطئه و عكسها بالعاميه "كحيلان" اي ذو النضره الثاقبه والذي يصيب الهدف دائما.